The verb and the maththa
Fundamentals of conjugationThe vast majority of baxathmel verbs are regular, and fall into one of two major conjugations, known as the masarxanu, and the eindri. In addition, there are a small group known as the tan-masarxanu verbs, which often have a reflexive meaning, and a very few truly irregular verbs. An important point, and one which may need stressing for speakers of Indo-European languages, is that the apparent similarity of the baxathmel verb to European languages may be misleading, since the conjugation differs in a very fundamental respect: the verb is not conjugated by person (I, you, we, they, etc.) but by distance (true or metaphorical) from the speaker. Although many of these forms have an 'implied person', to be understood if not further qualified, the two are not necessarily the same. The usual conjugation pattern is:
The person of the verb may be qualified, if necessary, by following it with the appropriate personal pronoun, and this is usually done if the implied person of the form chosen differs from the person it actually represents. However, since Xaîni are fond of ambiguity, they sometimes deliberately omit the personal pronoun.
The infinitive or doweiri kondThe infinitive ( actually known in xathmel as the 'potential form' or doweiri kond) has somewhat wider uses than in English. It is often used instead of the appropriate conjugated form to express a general concept or point of wide application, it is usually used to form imperatives (see the section on maththa), and it is often used where English would employ a verbal noun.
The masarxanu conjugationMasarxanu verbs have an infinitive ending in -on. Some examples of the masarxanu conjugation:
aron -to go
Masarxanu verbs of the form CCon, where C represents an unvowelled consonant, form the present tense by acquiring an epenthetic a on the first consonant, i.e. CaCammu. Thus the verb mron, is conjugated marammu, marammen, etc. A form roughly equivalent to the present participle is made by dropping the -on of the infinitive ending, and replacing it with -u. Thus:
There are a small number of xathmel verbs which employ the so-called tan-masarxanu conjugation. These verbs, some but not all of which have reflexive meanings, are marked by ending in the affix -tan. The masarxanu endings are simply added onto the end of this, thus:
The eindri conjugationEindri verbs have an infinitive ending in -in, -ein, or occasionally -ain. The present tense is conjugated as follows:
Two forms are available for the distal singular: both have the same meaning, and both are grammatically correct. The choice of which to use, the full form (karie) or the 'defective' form (kare) is based on which sounds better in a given context. Unfortunately, many rules of Xaîni grammar, like other aspects of the culture, depend on aesthetics. xein - to hear, to listen, to understand
Note that verbs whose stems end in a dipthong, like xein, always form a defective distal singular (that is xeie, not xeiie, bearing in mind that ei is a single letter of the Xaîni alphabet). Both defective and full forms may be used for the other forms of the verb, although the defective forms tend to be more commonly written. The 'present participle' of the eindri verbs is formed by a) dropping the final n of the infinitive for verbs ending consonant-i-n:
The plain and emphatic verbs 'to be'The verb 'to be' is in xathmel, as in English, irregular, and does not follow either of the standard conjugations, despite an infinitive which makes it look like a masarxanu verb.
In addition to the plain form of 'to be' there is a second irregular verb, jnan, which also has the meaning of 'to be' but in a more emphatic sense - something like 'to be indeed', or 'certainly to be'. It is also often used to mean 'to exist', and conjugates as follows:
Both these verbs may be used for 'to be' in its absolute or defining sense, e.g. velindar sta 'he is a man' or jenai lo Tsunnyo 'she is certainly a Tsundranese'. However, where English would use the verb to be with an adjective to indicate the possession of a quality (he is tall, it is red) xathmel uses a special preposition called the auxiliary preposition, which is conjugated rather like a verb. Tense formsThe wishawi pastbaXathmel uses two basic forms for the simple past, known to Xaîni grammarians as the wishawi and the nanibari past. The distinction between them is not always clear to the non-native speaker, but essentially the nanibari form tends to be used for a past action that is complete in itself and whose consequences have been allowed to work themselves out, whereas the wishawi past tends to be used for past actions extending into the present, or with consequences still resonating in the present. However these distinctions are not absolute, and may be overridden by the effect of attached maththa, or by aesthetic considerations. All the wishawi forms are regular. The -on of the masarxanu infinitive or the -in of the eindri is dropped (for eindri verbs ending in a dipthong only the terminal n is dropped) and to this stem are added the appropriate tense endings:
Note that, uniquely, gender specific forms are used for the distal singular: the form can therefore not be used for other persons. The nanibari pastThe nanibari is even more simple and regular to form than the wishawi, since it consists of adding the past marker,
u- to the front of the present tense of the verb. Thus:
The amavei (future) tenseLike the nanibari past, the future is simply formed by the addition of a tense marker, in this case am- to the front of the present tense verb form.
The future pastAddition of the future marker, am- to a verb in the wishawi past form produces the future past tense:
The meraxi pastAddition of the nanibari past marker u- to a verb in the wishawi past produces the meraxi, or 'shadow' past form. This is used
The maththaOne of the most distinctive characteristics of baxathmel is its use of particles suffixed to the verb. These particles are known as maththa - literally 'shades' or 'tones'. Some of them are used to convey ideas such as negation of the verb action, or form the equivalent of a passive or imperative, whereas others convey subtleties of meaning that in English would often be managed by use of an adverb. There are several hundred maththa, of which some sixty or seventy are in common use, the rest being mainly reserved for poetic or technical language. Some of the most basic are listed below.
The auxiliaryAs mentioned in the section on the verb 'to be', xathmel employs the 'auxiliary preposition' to convey the concept of possessing some adjectival quality. Although considered by Xaîni grammarians to belong to the class of particles, the auxiliary is conjugated like a verb. There are two forms: one is used for the present tense (and with the future marker, am-, for the future tense) while the other is used for the past tense (and only the one past form exists). Present auxiliaryilin central singular ilikke central plural ilil proximal singular 'azeran-form ililt proximal singular non-'azeran-form ilille proximal plural ilo distal singular feminine ila distal singular masculine ilet distal singular neuter ilar distal plural Note that this resembles the eindri present conjugation except in the distal singular, where it resembles the eindri wishawi past. Past auxiliarywelen central singular welekke central plural welel proximal singular 'azeran-form welelt proximal singular non-'azeran-form welelle proximal plural welo distal singular feminine wela distal singular masculine welet distal singular neuter welar distal plural When preceded by the auxiliary, the last vowel of the adjective (i or u, depending on the adjective class) is dropped. Thus:
Subsidiary phrases: the yokeWhen a sentence contains one or more subsidiary phrases, xathmel requires that the verbs governing the subsidiary phrases be marked by the yoke prefix, ta-.
Thus:
The use of ta- implies that the secondary verbs are in some way dependent upon the first, unmarked verb. A yoked verb may be used where English would use an infinitive:
More about the Common TonguePrepositions and other particles The Xaîni and their world |